OneEcosystem "Official Statement on the Implementation of the Regulation of the Crypto Asset Market (MiCA)" Japanese translation

This article is a Japanese version of OneEcosystem's official newsletter.
* Since the Japanese translation is a translation of the English text, please use the Japanese translation for convenience only and refer to the original English text as appropriate.
* If you are a Bronze member or above, you can read the following articles without advertisements.
青い背景に、EU 旗を表す円形の黄色の星が描かれています。中央の文字は「MiCA 規則」です。下部には水色の線と点が表示され、EU 暗号資産市場規則のリリースが公式であることを強調しています。

Announced by OneEcosystem Regulation of the Crypto Asset Market (MiCA) The official statement on the introduction is introduced in Japanese translation. Ahead of full implementation in 2024, we will explore the implications of the regulation, which will apply to 27 European countries.

First of all, I would like to introduce the original text of the official statement.


Japanese Translation

It is a difficult document because it contains technical terms, but we will provide the following translations made by ONEJAPAN.

To view this article, you need to subscribe to Bronze Supporter or higher.

If you are already a supporter, please log in with your "username" and "password" from the form below.
Not registered yet? Registration Form Choose your desired plan from
Support for ONE Economic Zone Thank you.


Questions about the above article

Questions related to the above article require a subscription of Bronze Supporter or higher.
Please log in or sign up.
Sign up
重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Copyright © 2020 – 2025 All Rights Reserved
Providing accurate information to the OneEcosystem community in Japan, sharing knowledge and facilitating member participation and improved experiences.
To the top
xml version="1.0"? xml version="1.0"? magnifier cross xml version="1.0"?

Need help? Please contact our help desk.

0
Please let us know your comments and opinions about this article. x
( )
x